杨洋

2020-05-05 25044
分类:导师简介
 

杨洋,广东外语外贸大学外文中心博士,浙江科技学院教授。现任浙江科技学院外国语学院博士,陕西师范大学硕士生导师,中国民间文艺家协会会员,广西民间文艺家协会会员。
主要研究方向为语言学、比较文化研究,主持省级科研项目3项、厅级1项、校级2项,参与教育部人文学科1项,其他6项。出版专著4部,发表论文18篇,壮、汉民歌英译50首。中国人民大学复印报刊资料全文转载1篇,核心论文9篇。
1988-1991年在四川省阆中师范学校学习;1991-1992在南充教师进修校英语教师特训;1993-1995南充教育学院英语教育专业脱产进修专科;1999-2001四川师范大学外语学院英语专业脱产进修本科;2003-2007四川师范大学专攻英语语言专业硕士学位;2013-2014教育部高校青年骨干国内访学,师从中山大学姜国文教授;2015-2018广东外语外贸大学外国文学文化研究中心攻读博士学位。

一、科研项目:
1.新形势下高校英语专业学生母语文化素质及译介能力培养研究(2012JGA192),主持,广西高等教育教学改革项目A类(2012年)
2.  翻译美学视域下广西壮族经典情歌译介研究(13BWW001),主持,广西哲学社会科学规划课题(2013)
3.  生态审美下壮族三声部民歌译介研究(18FMZ001),主持,广西哲学社会科学规划课题(2018)
4.  壮族民歌传承、弘扬与创新发展研究(2017YJJD0006),主持,广西高校人文社会科学重点研究基地项目(2017)

二、专著:
《壮族民歌跨文化传播:中国民歌元功能对等译配(广西卷)》 漓江出版社 2017年8月
《一方水土一方歌:岭南民歌生态审美》 九州出版社 2019年10月
《民族典籍元功能对等英译:英语专业母语文化译介能力培养导论》 广西师范大学出版社 2016年3月
三、论文:
1.Intercultural communication of Zhuang Folk Song (UK: New Classic press )2020年5月
2.  《意识流小说新解》(社会科学版) 2016年第10期
3.《壮族情歌英译化境发微》 广西民族大学学报 2016年第2期

四、获奖情况:
《壮族民歌跨文化传播》入选2019年广西出版“走出去”优秀出版项目
2019年论文入选广西社会科学联合会第四届中国——东盟民族文化论坛
2018年获得民族地区文化建设与社会治理学术研讨会论文评比一等奖
获得2017年度中华人民共和国博士研究生国家奖学金
获得2016年度中华人民共和国博士研究生国家奖学金
2015年获得中国教育协会外语教学专业委员会19次年会论文二等奖
2015年广西传统文化研究征文赛三等奖
2013年-2014年获教育部高校青年骨干国内访学项目
2013年获得“十一五”广西教育科学研究优秀成果三等奖

五、工作简介:
2020年3月以博士教授,D类人才,学术带头人引进浙江科技学院
2019年9月受聘于广西师范大学外语学院合作兼职硕士导师
2018年12月晋升玉林师范学院教授,讲授英美文学,翻译等课程
2007年12月到2018年12月在玉林师范学院担任讲师、俯角生气,讲授英美文学、翻译等课程
2014年6月受聘于陕西师范大学外语学院合作兼职硕士生导师
2006年7月到2007年1月担任西南航空护卫学院华阳学区副主任兼教务处长
1995年9月到2003年8月担任南充市大通高级中学英语老师
1992年9月到1995年8月担任南充市移山小学初中英语老师

六、音乐学术简介:
2017年12月入选中国民间艺术家协会
2015年3月入选民间艺术家协会
2012年至今师从广西山歌学会会长覃祥周先生与山歌王何建水研究广西民歌
1991年9月到1992年6月师承我国民歌歌唱家范裕伦
1988年9月到1991年6年四川省阆中师范学校学习小学音乐教育教学

                                                            (2020年5月更新)