研究生导师个人简历
姓名 | 蒋灵卉 | |||
性别 | 女 | 籍贯 | 广西桂林 | |
民族 | 汉族 | 出生年月 | 1986年11月 | |
所在单位 | 广西师范大学外国语学院 | |||
联系方式 | 地址 | 广西壮族自治区桂林市育才路15号(541004) | ||
电话 | +86-0773-3698056 | |||
邮箱 | 324212876@qq.com |
一、教育背景
201709—202006 上海外国语大学外国语言学及应用语言学博士后
201203—201703 延世大学韩国语言文学博士
200909—201202 延世大学韩国语言文学硕士
200509—200907 釜山外国语大学韩国语言文学和英语语言文学学士
二、行政职务与专技职称
202205—至今 广西师范大学外国语学院朝鲜语系教研室主任
202006—至今 广西师范大学外国语学院副教授
三、学术兼职
201501—至今 韩国二重语言学会会员
201412—至今 韩国语言研究学会会员
四、研究兴趣与教授课程
(一)主要研究兴趣
语言类型学、对比语言学和翻译研究。
(二)教授课程
本科生:《韩国语言与文化》《韩国语高级视听》等;
研究生:《产业用语翻译》《韩国语语义学》等。
五、主要科研成果或学术交流
(一)期刊论文
蒋灵卉(2019),韩汉人称用语的定量研究,《语言学研究》(KCI韩国核心期刊)第24卷第1期:1-30。
蒋灵卉(2018),类型学视角下的韩汉人称用语研究,《语言学研究》(KCI韩国核心期刊)第23卷第2期:1-26。
蒋灵卉(2017),韩语句子中人称用语的类型学思考,《东北亚外语研究》2017年第1期: 19-27。
蒋灵卉(2016),A Morphologic Contrast on Korean and Chinese Third-Person Pronouns,Global Journal on Humanites & Social Sciences 2016年 7月刊。
蒋灵卉(2015),韩汉“什么”的形态句法研究,《语言学研究》(KCI韩国核心期刊)第20卷第2期:1-27。
蒋灵卉(2015),A Contrastive Study on Korean & Chinese Wh-words with Korean-Chinese Parallel Corpus,《ISCAL 2015学术论文集刊》(ISSN: 2309-3781)。
蒋灵卉(2014),A Comparative Study on Chinese ‘有(you)’ and Korean ‘있다(issta)’ with Korean-Chinese Parallel Corpus,《语言学研究》(KCI韩国核心期刊)第19卷第3期:255-280。
(二)专题文集文章或章节
蒋灵卉(2023),跨文化视角下大学英语教材课文的深层文化分析,载《大学英语混合式智慧教育理论研究与实践三》(南京:南京大学出版社):177-186。
蒋灵卉(2018),崔铉培<吾话话本>复句内容述评,载《复句研究评论集》(汕头:汕头大学出版社):72-84。
蒋灵卉(2012),以电视剧剧本为资料的韩语疑问型邀请句型研究, 载《韩中青年论丛(第二辑)》(首尔:汉阳大学出版社):229-248。
(三)报刊文章
蒋灵卉(2018),生命度和生命度等级,《语言文字周报》(2018年2月28日)。
(四)学术会议报告
蒋灵卉(2023),跨文化视角下大学英语教材读写课文的深层文化分析,第十九届中国跨文化研究年会,桂林:2023年11月25-26日。
蒋灵卉(2023),汉韩疑问代词非疑问用法的类型学考察,第十三届中国认知语言学学术讨论会,上海:2023年10月13-15日。
蒋灵卉(2023),基于语料库的韩汉疑问代词的非疑问用法研究,国际韩国语言文化学会第35届春季国际学术大会,日本名古屋(线上会议):2023年11月4-6日。
蒋灵卉(2021),类型学视角下汉韩英非代词人称指示形式的对比研究,第12届中国认知语言学研讨会,济南:2021年11月27-28日。
蒋灵卉(2021),汉韩英非代词人称指示形式的类型学探索,第五届语言类型学国际学术研讨会,南宁:2021年7月14-15日。
蒋灵卉(2019),认知语言学和语言类型学视角下的人称指示研究,第11届中国认知语言学国际研讨会,北京:2019年11月2日-3日。
蒋灵卉(2019),基于语料库的韩汉人称用语的类型学研究,第四届同济大学国际青年学者论坛暨跨文化视域下的话语体系建设与中华文化国际传播论坛,上海:2019年4月27日。
蒋灵卉(2018),A Comparative Study on Korean-Chinese Person Expressions for Korean International Students,International Conference on Teaching Chinese to Foreign Speakers in a Global Context –Theories and Practices,美国亚特兰大:2018年11月3日-4日。
蒋灵卉(2018),类型学视角下的汉韩第三人称用语研究,第42届韩中人文学会国际学术大会,大连:2018年6月28日-7月1日。
蒋灵卉(2018),类型学视角下的汉韩人称用语研究-从人称范畴出发,2018年度春季联合学术大会(韩国岭南中国文学会,大韩中国学会,韩国中国文化学会,中国人文学会),韩国大邱:2018年6月9日。
蒋灵卉(2015),A Morphologic Contrast on Korean and Chinese Third-Person Pronouns,3rd Global Conference on Linguistics and Foreign Language Teaching,土耳其伊斯坦布尔:2015年11月16日-18日。
蒋灵卉(2015),A Contrastive Study on Korean & Chinese Wh-words with Korean-Chinese Parallel Corpus,2015 International Symposium on Culture, Arts, and Literature,日本久留米:2015年8月5日-7日。
蒋灵卉(2014),A Contrastive Study on Korean & Chinese Third-Person Pronouns,The 2nd International Postgraduate Colloquium (InPaC2014),马来西亚槟城:2014年8月5日-7日。
蒋灵卉(2014),A Comparative Study on Chinese ‘有(you)’ and Korean ‘있다(issta)’ with Korean-Chinese Parallel Corpus,The Second Asia Pacific Corpus Linguistics Conference(APCLC 2014),香港:2014年3月7日-9日。
蒋灵卉(2014),韩语助词和韩语前置词“把”的对比考察,第39届韩语研究学会全国学术大学“语言类型学和国语研究”,韩国首尔:2014年2月7日。
蒋灵卉(2013),针对中国学生的韩汉疑问代词的对比研究,2013 Korean Association for Corpus Linguistics Conference, “Corpus and Language Research”,韩国首尔:2013年12月7日。
蒋灵卉(2012),以电视剧剧本为资料的韩语疑问型邀请句型研究,汉阳大学第二届韩中青年论坛,,韩国首尔:2012年11月12日。
六、主持或承担科研项目
202206-至今《陌生的熟人:理解21世纪乡土中国》韩语外译,2022年度广西师范大学国家社会科学基金外译项目培育项目(主持,经费5万元,项目编号:WYPY202206)。
202102-至今 基于平行语料库的汉韩疑问代词使用对比研究。2022年度广西高校中青年教师科研基础能力提升项目(主持,经费2万元,项目批准号:2022KY0026)。
202109-202204 非代词人称形式的类型学研究。2022年度广西师范大学国家社会科学基金培育项目(主持,经费1万元)。
202009-至今 汉英习语变异现象的生成机制及加工模式对比研究,国家社科基金青年项目(第一参与人,经费20万元,项目批准号:20CYY003)
202009-202312 外国语言与文化的对比研究。广西师范大学科研启动金(主持,经费5万元)。
201709-201907 韩汉人称用语的类型学研究。上海外国语大学博士后课题(主持,经费5千元)。
七、获奖与荣誉
202309 广西师范大学本科课堂教学优秀奖
202006 上海外国语大学优秀博士后出站
이력서
장령훼 박사
이름 | 중국어: 蒋灵卉 한국어: 장령훼 | |
소속 | 광서사범대학교 외국어대학 | |
연락처 | 주소 | 중국 계림시 칠성구 육재로 15번지 |
전화 | +86-0773-3698056 | |
324212876@qq.com |
1.학력
201709—202006 상해외국어대학교 외국언어학과 응용언어학 포닥
201203—201703 연세대학교 국어국문학과 박사
200909—201202 연세대학교 국어국문학과 석사
200509—200907 부산외국어대학교 한국어문학부와 영어영문학과 학사
2. 행정직과 전문직
202205—현재까지 광서사범대학 외국어대학 한국어과 교수실 주임
202006—현재까지 광서사범대학 외국어학원 부교수
3. 학술직
201501—현재 한국이중언어학회 회원
201412—현재 한국언어연구학회 회원
4. 연구 분야와 교수 과목
(1) 주요 연구 분야
언어유형론, 대조언어학 및 번역 연구
(2) 교수 과목
학부: 한국언어와 문화, 한국어 고급 듣기 등
대학원: 산업용어 번역, 한국어 의미론 등
5. 연구실적과 학술 교류
(1). 학술지(부분)
장령훼(2019),한국어와 중국어 인칭 표현의 계량적 연구,<언어학연구>(KCI)24권1호:1-30。
장령훼(2018), 언어유형론 관점에서 본 한·중 인칭 표현의 연구 -인칭 범주를 중심으로,<언어학연구>(KCI)23권2호:1-26.
장령훼(2017),한국어 문장에서의 인칭표현 유형론적 고찰 ,<동북아외국어연구>2017년1호: 19-27.
장령훼(2016),A Morphologic Contrast on Korean and Chinese Third-Person Pronouns,Global Journal on Humanites & Social Sciences 2016년 7월.
장령훼(2015),한국어 ‘무엇’과 중국어“什么”의 형태통사적 연구,<언어학연구>(KCI)20권2호:1-27。
장령훼(2015),A Contrastive Study on Korean & Chinese Wh-words with Korean-Chinese Parallel Corpus,<ISCAL 2015학술논문집>(ISSN: 2309-3781).
장령훼(2014),A Comparative Study on Chinese ‘有(you)’ and Korean ‘있다(issta)’ with Korean-Chinese Parallel Corpus,Linguistic Research(KCI)19권3호:255-280.
(2). 논문집
장령훼(2023),상호문화적 이론을 이용한 대학 영어 교재 본문의 심층 문화 분석, <대학영어 혼합식 스마트 교육 이론 연구 및 실천 3>, 남경: 남경대학교출판사: 177-186.
장령훼(2018),최현배 <우리말본> 복문 내용에 대한 평론,<복문연구평론집>,(산두:산두대학교출판사):72-84.
장령훼(2012),드라마를 통한 한국어 의문형 요청 화행의 연구, <한중청년논총 제2집>, 서울: 한양대학교출판사: 229-248.
(3). 신문
장령훼(2018),유정성과 유정성등급,<언어문자주보>(2018년년2월28일).
(4). 학회발표(부분)
장령훼(2023),상호문화적 이론을 이용한 대학 영어 읽기·쓰기 교재 본문의 심층 문화 분석,제19회 중국 다문화 연구 학술 대회,계림:2023년11월25-26일.
장령훼(2023),유형론 관점에서 본 중한 의문대명사의 비의문적 사용 연구,제13회 중국 인지언어학 학술 대회,상해:2023년10월13-15일.
장령훼(2023),말뭉치를 사용한 한중 의문대명사의 비의문적 사용 연구, 국제한국언어문화학회 제35회 춘계 국제 학술 대회, 일본 나고야(온라인):2023년11월4-6일.
장령훼(2021),유형론 관점에서 본 중한영 비대명사 인칭 표현의 대조, 제12회 중국 인지언어학 학술 대회, 제남:2021년11월27-28일.
장령훼(2021),중한영 비대명사 인칭 지시 형식의 유형론적 고찰, 제5회 언어유형론 국제 학술 대회, 남녕:2021년7월14-15일.
장령훼(2019),인지언어학과 언어유형론 관점에서 본 인칭 지시 연구,제11회 중국인지언어학 국제 학술 대회,북경:2019년11월2일-3일.
장령훼(2019),말뭉치를 사용한 한중 인칭표현의 유형론적 연구,제4회 동제대학교 국제 청년 학자 포럼 및 다문화 시점의 언어체계 구축과 중화문화 국제 전파 포럼,상해:201년年4월27일.
장령훼(2018),A Comparative Study on Korean-Chinese Person Expressions for Korean International Students,International Conference on Teaching Chinese to Foreign Speakers in a Global Context –Theories and Practices,미국 애틀랜타:2018년11月3일-4일.
장령훼(2018),유형론 관점에서 본 중한 3인칭 표현의 연구, 제42회 한중인문학회국제 학술 대회, 대련:2018년6월28일-7월1일.
장령훼(2018),유형론 관점에서 본 중한 인칭 표현의 연구 - 인칭범주를 중심으로,,2018년 춘계 연합 학술 대회(한국영남중국문학회, 대한중국학회, 한국중국문화학회, 중국인문학회),한국 대구:2018년6월9일.
6. 연구 프로젝트
202206- 현재 <멀어진 지인: 21세기 향토 중국을 이해하며> 한국어 번역,2022년 광서사범대학교 국가사회과학기금 육성 프로젝트(진행,자금 5만위안,프로젝트 번호:WYPY202206).
202102-현재 병렬말뭉치를 이용한 중한 의문대명사의 사용 대조 연구, 2022년 광서대학교 중청년 교사의 연구 기본 역량 향상 프로젝트(진행,자금 2만위안,프로젝트 번호:2022KY0026).
202109-202204 비대명사 인칭 형식의 유형론적 연구, 2022년 광서사범대학교 국가사회과학기금 육성 프로젝트(진행,자금 1만위안).
202009-현재 중영 숙어 변이현상의 생성 메커니즘 및 가공모델 비교연구, 2020년 국가사회과학기금 청년 프로젝트(첫 참여자,자금 20만위안,프로젝트 번호:20CYY003).
202009-202312 외국 언어와 문화의 대조 연구, 광서대학교 과학 연구 착수금(진행,자금 5만위안).
201709-201907 한중 인칭표현의 유형론적 연구, 상해외국어대학교 포닥 프로젝트(완성,자금 5천 위안).
7. 수상
202309 광서사범대학 학부 수업 우수상
202006 상해외국어대학교 포닥 우수상