【国社辅导】2023—2024年度国家社科基金中华学术外译项目申报辅导会顺利举行

2023-10-20 1313
分类:学院新闻
 

      10月14日,外国语学院联合国教院及社科处,在育才校区文科中心312室举行了2023~2024年度国家社科基金中华学术外译项目申报辅导会。会议邀请上海理工大学吴碧宇教授、广西师范大学社科处处长肖富群、副处长邓金凤到场进行论证辅导。申报辅导讲座由外国语学院何彦诚教授主持。相关申报教师20余人参加了论证,并与辅导专家进行了深入交流。

      会议开始,何彦诚教授首先对吴碧宇教授的到来表示欢迎,并就辅导会的目的及辅导专家团队进行介绍。随后辅导环节吴碧宇教授进行论证辅导。吴教授从外译项目的选题方向、外译项目申报团队组建、与出版社沟通合作等方面对项目的申报流程进行了全面的分析解读。吴教授特别强调申报项目的前期成果要注重根植于祖国大地,指出要特别注重翻译团队组建的合理化及书稿样章翻译质量,进而提升项目的申报质量。吴教授还就中宣部外译项目等其他外译项目进行了详细说明,并以2023年丝路书香工程立项项目为例,具体展示了这些项目的发展方向,拓宽了与会教师的选题思路。

      辅导会答疑环节,吴碧宇教授、邓金凤副处长、何彦诚教授依次对参会教师的疑问进行了细致解答和辅导。与出版社沟通合作方面,吴教授指出要把握时机,注重在申报项目过程中“质”与“量”的有机结合,在国家公示入选图书前主动出击,抓住选题后积极与相关出版社寻求合作。邓副处长指出外译项目的本质在于我国的对外宣传工作,选题在申请的前期应做好论证工作,强调选题应当以国家政策及地区区域特色为落脚点,更好的贴合当下热点问题,进一步提高人文科学社会化水平。何教授从语言学专业角度对外译项目选题及其流程进行了论证分析,强调申报材料的规范化和整体美观的必要性。

      这次论证辅导会不仅就外译项目的申报流程进行了详细的梳理分析,在解读国家政策、把握科研动态等多个方面也进行了细致入微的辅导。辅导专家鼓励参会教师及时把握时事政治,掌握热点话题,积极参与包括中华学术外译项目在内的各类外译项目的申报,充分发挥外语工作者的主观能动作用,在翻译类国家社科项目上争取实现更大的突破。申报辅导会的成功举行,不仅帮助相关教师提升了对国家外译项目的认识,更为外语工作者提供了一个宝贵的学习和交流平台,有助于老师们在中华学术外译项目申报中更好地理解和掌握项目申报的要求和技巧,提高申报的质量和成功率。

(文:王容华 图:潘云峰 审核:何彦诚)

项目申报辅导会现场