南京大学曹建新教授莅临我院讲学

2019-09-27 414
分类:学院新闻
 

9月24日下午在雁山校区文一区208教室,南京大学教授、国际会议资深同传译员曹建新教授应邀到我院作题为“英语口译,为何‘译’口难开”的主题讲座,将近200名师生参加了此次讲座本次讲座由彭国媛老师主持。

讲座伊始,曹教授指出听力是口译的 “瓶颈”,听力水平直接决定了译员信息输出的准确性及饱和度,建议同学们多利用身边的录音、电视以及广播资源提高听力水平接着,曹教授强调译者绝不能忽视源语记忆,通过复述源语来加强短时记忆的训练他认为,将笔记作为口译训练的核心是一种误区,不能过分夸大笔记的“实用性”。最后,曹教授形象地把口译喻为金字塔 “塔尖”,笔译则是 “基底”,并认为笔译功底对于口译的质量具有先决作用,口语是口译的载体引发了在座师生们的思索。

在交流互动环节,同学们积极提问,曹教授耐心细致地为同学们答疑解惑。本次讲座内容新颖,案例丰富,极富借鉴意义,为同学们供了操作性极强的口译学习方法,有于同学们今后口译实战的训练。

                                           /刘紫薇  摄/和平  审核/何彦诚

曹建新教授作讲座

现场提问

老师同学们认真聆听