彭劲松

2024-08-30 34076
分类:学院教师简介
 


研究生导师个人简历

姓名

彭劲松

性别

籍贯

湖南新化县

民族

汉族

出生年月

1979年6月

所在单位

广西师范大学外国语学院

联系方式

地址

广西壮族自治区桂林市育才路15号(541004)

电话

+86-0773-5845945

邮箱

172775256@qq.com

 

一、教育背景

200509—200907 广西师范大学外国语学院硕士

200009—200207 中南大学外国语学院英语语言文学学士

湖南师范大学汉语言文学学士

199709—200007  湖南师范大学外国语学院就读

二、行政职务与专技职称

201312—至今   广西师范大学外国语言文学硕士研究生导师

201112—至今   广西师范大学外国语学院副教授

200612—201011 广西师范大学外国语学院讲师

200307—200511 广西师范大学外国语学院助教

三、研究兴趣与教授课程

(一)主要研究兴趣

少数民族语言翻译研究

(二)教授课程

本科生:大学英语读写、视听说等;

研究生:中国语言与文化等。

四、主要科研成果或学术交流

(一)期刊论文

彭劲松(2017),论壮语文化负载词的异化翻译, 《广西师范大学学报》(哲社版)第53卷第4期 

彭劲松,魏景涛(2022),阐释学视角下壮族典籍的汉译英研究——以《布洛陀史诗(壮汉英对照)》为例,《河池学院学报》第42卷第4期

彭劲松,赵紫薇(2021),传播学视角下民族典籍的译介研究 ——以《平果壮族嘹歌》为例,《河池学院学报》第41卷第6期 

彭劲松 庄园(2019),变异理论下的壮族民俗文化英译,《开封教育学院学报》第39卷第8期

李海军,彭劲松(2017),开拓与会通——《委曲求传——早期来华新教传教士汉英翻译史论》评介, 《中国科技翻译》 第30卷第4期 

李海军,彭劲松(2014),《四书五经》在英语世界的首次译介,《社会科学家》(CSSCI来源期刊)2014年第7期

海陶玮,彭劲松(2018),论骈文的若干特征, 骈文研究 

彭劲松(2016),壮族典籍外宣翻译的问题及路径选择 ,《社会科学家》2016年第5期

彭劲松(2010),外宣翻译中变译的语言顺应论阐释,《广西师范大学学报(》哲社版),2010年第1期.

李海军,彭劲松(2006),专业知识:科技翻译的瓶颈[J].《中国科技翻译》,2006年第3期(外语核心期刊 合著第二作者)

李海军,彭劲松(2009)逻辑分析与科技翻译,《广西师范大学学报》(哲社版),2009年第5期

李海军,彭劲松(2010)早期西方汉学家英译《聊斋志异》时的误读, 《社会科学家》, (CSSCI来源期刊)2010年第8期

李海军,彭劲松(2010)翟理斯与《聊斋志异》在英语世界的经典化,《广西师范大学学报》 (哲社版),2010年第6期

彭劲松 (2011)历史文化语境与翻译—以近代以来中国文学翻译选材和翻译策略为例,《吉首大学学报》 (社会科学版),2011年第5期.

彭劲松,李海军(2011),描述翻译学:发展轨迹及理论创新,  《广西师范大学学报(》哲社版),2011年第4期

彭劲松(2010),高校体育专业学生大学生英语听力实证调查及对策,《湖南财经高等专科学院学报》2010年第3期,

彭劲松(2010),大学英语教学新模式对高师教育的借鉴与实践,《长春教育学报》2010年第2期

(二)专题文集文章或章节

彭劲松(2023)基于中西差异的英语翻译技巧研究 新加坡环宇科学出版社

五、主持或承担科研项目

1. 2015-2017壮族古籍中古壮字词汇的外宣翻译研究 2015年度教育部人文社会科学研究青年基金项目(主持,经费8万元,项目批准号(15YJCZH126)。

2. 2013-2016广西少数民族传统特色文化外宣翻译的归化/异化研究”广西人文社会科学研究发展研究中心重点青年项目(主持,经费2万元 ,项目批准号QNZD13006)。

3. 2013-2015广西社科重点项目“广西21世纪海上丝绸之路外宣翻译的文化特质及当代意义” 主持

4.2020 壮族文献典籍英译在“思政”道路上的探索与实践 2020年广西研究生教育创新计划项目(主持 ,经费2万元 项目批准号XJGY2020013)

5. 2009-2011高师体育教育专业与公共英语教学改革接轨研究 广西师范大学第七届教改项目( 主持,经费5千元 项目编号:11043)

6. 2010-2012复合型体育英语人才培养与市场导向研究 广西师范大学青年教改项目“”(主持,经费5千元)人

7.国家社会科学基金项目<<聊斋志异>>英译研究 排名3 (2011-2015)

8.区级立项“研究生英语课程改革与专业化趋势研究” 排名4

9. 校级课题“基于需求分析理论的大学英语后续课程构建研究”----以广西师范大学为例 排名1

六、获奖与荣誉

2016年 桂林市“巾帼建功标兵”荣誉称号

2015年 广西师范大学外国语学院阳光科研基金优秀奖。

2012年 广西师范大学第七届教学成果三等奖

2023年 全区高校教职工乒乓球比赛优秀运动员



Curriculum Vitae

Jinsong PENG

Name

  Chinese: 彭劲松  English: PENG JINSONG

Institution

College of Foreign Studies, Guangxi Normal University

Contact

Addr.

15 Yucailu Rd., Guilin, 541004

P. R. of China 

Tel.

+86-0773-5845945

E-mail

172775256@qq.com

 

I. Educational Background

200509 --- 200907 MA in English Education ,Guangxi Normal University

200009--- 200207 BA in English Language and Literature, School of Foreign Languages, Central South University

BA in Chinese Language and Literature, Hunan Normal University

199709---200007  College of Foreign Languages, Hunan Normal University

II. Administrative posts and technical titles

201112 --- Present Tutor of master of Foreign Studies ,Guangxi Normal University

201112--- Present Associate Professor, College of Foreign Studies, Guangxi Normal University

200612---201011 Lecturer, College of Foreign Studies, Guangxi Normal University

200307---200511 Instructor, College of Foreign Studies, Guangxi Normal University

III. Research interests and teaching courses

 Main research interests

Translation studies of minority languages

Teaching courses

Undergraduate students: College English reading and writing, audio-visual speaking, etc.

Graduate student: Chinese Language and culture, etc.

IV. Research Activities

A. Journal Articles (selected)

Peng ,Jinsong. 2017. The foreignizing translation of culture-loaded words in Zhuang Language, Journal of Guangxi Normal University (Humanities ans Social Sciences Edition), 53 (4)

Peng, Jinsong& Wei Jingtao 2022.Translation of Zhuang classics from Chinese to English from the perspective of Hermeneutics: A case study of Buluotuo Epic, Journal of Hechi College, vol. 42, No. 4

Peng ,Jinsong&  Zhao Ziwei 2021.A study on the translation of Ethnic classics from the perspective of Communication -- A case study of Pingguo Zhuang Liao Songs, Journal of Hecchi Academy of Sciences, vol. 41, No. 6

Peng, Jinsong Manor2019.The English translation of Zhuang Folk Culture under the Theory of Variation, Journal of Kaifeng Institute of Education, volume 39, Issue 8

Li Haiju& Peng Jinsong 2017.A review of the History of Chinese-English Translation of Early Protestant Missionaries to China, (Humanities ans Social Sciences Edition Vol. 30, No. 4

Li Haijun & Peng Jinsong 2014.The first translation of the Four Books and Five Classics in the English world, Social Scientist (CSSCI source journal), No.7, 2014

Hai Tao Wei&  Peng Jinsong 2018.on some characteristics and Research of Pian prose

Peng ,Jinsong .2016. Problems and Path Selection in the translation of Zhuang Classics' External publicity, Social Scientist (CSSCI source journal), No.5, 2016

Peng, Jinsong 2010. Interpretation of Linguistic adaptation theory in External publicity translation, Journal of Guangxi Normal University ((Humanities ans Social Sciences Edition, No. 1,2010.

Li ,Haijun&Peng Jinsong .2006.Professional Knowledge: The bottleneck of scientific and technological Translation [J]. China Science and Technology Translation, No. 3,2006

Li, Haijun& Peng Jinsong .2009. Logical Analysis and Science and Technology Translation, Journal of Guangxi Normal University (Zhe Society Edition), No.5,2009

Li ,Haijun& Peng Jinsong. 2010. Misinterpretation of Liaozhai Zhiyi by early Western Sinologists in English translation, Social Scientist, (CSSCI Source journal), No.8, 2010

Li ,Haijun& Peng Jinsong .2010.Zhai Lis and the Classicization of Liaozhai Tales in the English-speaking World, Journal of Guangxi Normal University(Humanities ans Social Sciences Edition No.6,2010

Peng ,Jinsong 2011 Historical and Cultural Context and Translation: A Case Study of Material Selection and translation Strategies in Chinese Literary Translation since Modern Times, Journal of Jishou University ((Humanities ans Social Sciences Edition), No.5.

Peng ,Jinsong&  Li Haijun (2011), Describing Transliteration: Development Trajectory and theoretical Innovation, Journal of Guangxi Normal University (Humanities ans Social Sciences Edition), No.4,2011

Peng, Jinsong 2010.An Empirical survey and Countermeasures on English Listening of college Physical Education majors, Journal of Hunan College of Finance and Economics, No.3, 2010.

Peng, Jinsong 2010.The reference and practice of the new model of College English Teaching to normal education, Changchun Journal of Education, 2 (2010)

B. Books Authored 

Peng, Jinsong .2023 A study of English Translation Techniques based on Differences between Chinese and Western languages

V. Research Grants Received(selected)

2015-2017.The Youth Fund for Humanities and Social Sciences Research of the Ministry of Education, Research on the External Publicity Translation of Zhongzi Words in Ancient Books of the Zhuang People (15YJCZH126) (2015-2017)

 2013-2016. The Key Youth project of Guangxi Humanities and Social Sciences Research and Development Research Center, Domestication/Foreignization Research on the Translation of Traditional Minority Cultures in Guangxi (QNZD13006)

2013-2015. Guangxi Social Science Key Project Cultural Characteristics and Contemporary Significance of Guangxi 21st Century Maritime Silk Road Publicity Translation

2009-2011 The 7th Education Reform project of Guangxi Normal University, Research on the Integration of Physical Education Major in Normal Universities and Public English Teaching Reform (Project number: 11043)

2010-2012 The Youth Education Reform project of Guangxi Normal University, Research on the Cultivation and Market Orientation of Compound Sports English Talents

2011-2015. National Social Science Foundation of China  Ranking 3 in English Translation Research

 District-level project Graduate English Curriculum Reform and Specialization Trend Research ranked 4

 The university-level project Research on the Construction of College English Follow-up Courses Based on Demand Analysis Theory ---- Guangxi Normal University, ranked No. 1

VI. Awards and Honors

2016 Guilin City women's achievements Pacesetter honorary title

2015.Excellence Award of Sunshine Research Fund, School of Foreign Languages, Guangxi Normal University,

2012 The third prize of the seventh teaching achievement of Guangxi Normal University

2023 Outstanding athletes of the District's university staff table tennis competition