黄永强主任应邀来我院为MTI英语翻译硕士生讲学

2018-04-17 292
分类:学院新闻
 
    2018年4月12日至4月13日,政协广西壮族自治区委员会港澳台侨和外事委员会黄永强主任应邀来我院为MTI英语翻译硕士生进行了两场讲学。
    12日上午,黄主任作了题为Translation Theories in Actual Field Application的讲座。他提出翻译理论应和翻译实践相结合,并举了大量实例进行分析,从严复的“信达雅”到“功能学派理论”,再到“释意学派理论”,运用不同的理论指导相应文本的翻译。他认为,谓语是一个句子的核心部分,动词结构决定了一个句子翻译的是否恰当。在平时的积累过程中,要处处留心,随时随地学东西,这才是学习的正确方法。
    13日上午,黄主任作了题为The Framework Approach to Handle Complex Sentences in C-E Translation的精彩讲座。他分析了长难句的重难点,尤其推崇“Piecemeal Tactics”和“Breaking Up Method”。他又以国际会议上的发言和报告为实例,向同学们讲解了翻译策略和做好翻译的关键。
    黄主任用他生动的语言,诙谐幽默的表达,结合他的亲身经历,深入浅出,给同学们带来了一场生动有趣的讲座,大家从中受益颇深。
 
      2018417172017968.jpg
 
     2018417172312610.jpg