王建国教授莅临我院讲学

2018-01-02 174
分类:学院新闻
 
   
    12月28日-29日,在雁山校区文一区208录播室,华东理工大学外国语学院王建国教授应邀来我院分别作了题为:“汉英翻译策略研究:汉英对比角度”、“汉英审美差异与汉英翻译”、“汉英思维方式差异与汉英翻译”三场学术讲座。学院相关研究领域的教师、研究生代表共200多人到场聆听。讲座由谢世坚院长、导师组组长袁斌业教授主持。
    王教授在第一场讲座中介绍了汉英翻译的传统目标、策略、方法与技巧,重点阐述了翻译压缩方法。王教授在第二场讲座中主要就汉语和英语的冗余与精炼、审美差异及其与翻译的关系提出了自己的见解。王教授在第三场讲座中主要介绍了翻译时个体与整体意识、整体思维方式转换与汉英翻译策略。
    王教授清晰明了的讲解思路,为与会老师和同学们的学术研究提供了新思路、新方向;轻松幽默的讲解风格,激发了大家对翻译学的研究热情。在讲座进行的过程中,大家认真记录,在互动提问环节,同学们踊跃提问,王教授耐心细致地进行了解答。
    29日晚,王教授与我院部分教师就国家社科基金申报进行座谈。王教授就国家社科基金的选题、申报注意事项和寻找突破点谈了自己的体会,回答了老师们提出的问题。
(谢婷婷供稿)
 

201812105448752.jpg

王教授介绍翻译的目标和方法

201812105532681.jpg

师生认真聆听王教授讲座

 

20181210564525.jpg

讲座现场座无虚席

 

201812105626879.jpg

同学们踊跃提问

 

201812162459308.jpg

 

王建国教授与我院教师座谈