【学术讲座】英国杜伦大学郑冰寒教授应邀到我院讲学

2024-06-27 4399
分类:学院新闻
 

      6月20日,英国杜伦大学郑冰寒教授应邀到我院讲学,在育才校区308会议室为教师召开展题为“学术写作与期刊发表:以翻译学国际期刊为例”的学术讲座。讲座由宁见红博士主持,我院十余名教师参加。

      郑冰寒教授以一个关键问题“为何学者要发表文章?”为切入点,从六个方面进行了系统而全面的阐述。他强调,发表文章首先有助于知识的广泛传播,这是学术研究的重要目的之一;其次,同行评审和质量保证是确保学术成果权威性和可靠性的关键;再者,学术声誉与职业发展紧密相连,发表高质量文章对于学者的职业生涯具有重要影响;此外,发表文章也是对学术界的重要贡献,有助于推动学术研究的进步;同时,这些成果往往也是研究资金支持的重要依据;最后,发表论文也是知识保存的重要方式,有助于后人继续深入探索。然而在强调论文发表的重要性的同时,郑教授也明确指出,尽管发表论文在学术工作中占据重要地位,但它并非唯一或终极目标。他以自身经历为例,指出在获得终身职位后,他鼓励自己逐渐超越“求生模式”,专注于那些他认为在智力和情感上都令人兴奋和重要的研究领域。这种追求,或许更能成为推动其学术工作不断前行的内在动力。

      随后,郑冰寒教授就期刊论文的诞生做出了详细的解析说明,就选题到发表、择刊一系列流程为老师们做出了详细的说明。并做出结论,指出每一篇经过精心撰写、严谨审核的文章,终将觅得其所归属的“归宿”。而身为这些文章的创作者,以及知识传承的监护人,必须倾尽全力,确保它们能够寻找到一个充满智慧与价值的“甜蜜家园”。最后,在交流环节,我院教师就学术论文的国际发表等问题与郑冰寒教授进行了热烈的讨论和了深入的交流。

      郑冰寒教授基于多年的期刊发文经验,为我院教师分享了高质量的国际期刊论文如何从最初的概念形成和文献回顾,经历研究论证与撰写成文,到最后提交修改并发表见刊的整个心路历程。就如何评价一项研究的意义和重要性,如何选择合适的期刊,如何回应评审的意见,这些年轻学者较为关切的论文发表问题在讲座中进行了全面而深入的探讨,进一步提升了我院教师对期刊发表的理解。

 

     郑冰寒,英国杜伦大学现代语言与文化学院终身教授,翻译学与语言学博士生导师,跨文化研究中心主任。英国皇家语言学家学会荣誉会士,英国研究与创新署会员,剑桥大学丘吉尔学院院士,杜伦大学高等研究院院士。研究方向包括翻译认知过程研究、比较翻译学、翻译与认知神经科学等。在劳特里奇出版社、剑桥大学出版社、外语教学与研究出版社等出版著作及编著五部,在国际国内学术期刊如:Target,Translation Studies, The Interpreter &TranslatorTrainer,Across Languages kCultures,Journal of  Pragmatics,Brain&Cognition,Perspectives,《外语教学与研究》,《外国语》,《中国外语》等发表论文六十余篇。目前担任翻译学国际期刊 Translation Studies副主编:Per-spectives,《翻译学报》,《稱译季刊》等期刊编委。

(图/文:王容华  审核:刘明录、江飞  编辑:黄海燕)